Eagle eye
Posted: Thu Aug 16, 2012 4:03 pm
Ayer, a través de mi amigo Rafael, conocí a Floro, en su finca al pie de la Sierra de San Pedro, en Malpartida de Cáceres. Floro es médico, y hablábamos de su daltonismo (al rojo y al verde, por ausencia de determinados bastoncillos), cuando vi que Saturno, Marte y Spica iban a ponerse. Monté la cámara y le sometí a la prueba de los colores.
Yesterday, through my friend Rafael, met Floro, on his farm at the foot of the Sierra de San Pedro, in Malpartida de Cáceres. Floro is a doctor, and talk about his blindness (red and green, for the absence of certain rods), when I saw Saturn, Mars and Spica were going to get. I mounted the camera and underwent testing colors.
http://asterisk.apod.com/download/file. ... &mode=view
Para él los colores de los tres astros principales tenían distintas tonalidades de amarillo. Pero... va y me suelta que es, o era (tiene 56 años, y asegura que de joven sí), capaz de ver los satélites galineanos. Yo no me lo podía creer. Le enseñé una fotografía que tenía en el móvil con los satélites galineanos y Venus.
For him the colors of the three main stars had different shades of yellow. But ... and I will loose it is, or was (is 56 years, and says that as a young man if he could), able to see the satellites galineanos and Venus. I believe I could not. I showed him a picture I had in the mobile satellite galineanos and Venus. Me dijo que sí, que así veía él habitualmente Júpiter, con sus satélites!! Le sometí a la prueba de Mizar y Alcor, como si fuera a ser un arquero árabe, y resolvió el par perfectamente (También Rafael). Conclusión: el señor Galileo era un poco cegato. Para la anterior fotografía utilicé un objetivo de 400 mm con una cámara cuyo sensor multiplica por 1.6, equivalente a 640 mm.
She said yes, so he usually saw Jupiter with its satellites! He underwent testing Mizar and Alcor, as if to be an archer Arabic, and solved the couple perfectly (also Rafael). Conclusion: Mr. Galileo was a bit short-sighted. For the above photograph rode a 400 mm lens with a camera whose sensor multiplied by 1.6, equivalent to 640 mm
Yesterday, through my friend Rafael, met Floro, on his farm at the foot of the Sierra de San Pedro, in Malpartida de Cáceres. Floro is a doctor, and talk about his blindness (red and green, for the absence of certain rods), when I saw Saturn, Mars and Spica were going to get. I mounted the camera and underwent testing colors.
http://asterisk.apod.com/download/file. ... &mode=view
Para él los colores de los tres astros principales tenían distintas tonalidades de amarillo. Pero... va y me suelta que es, o era (tiene 56 años, y asegura que de joven sí), capaz de ver los satélites galineanos. Yo no me lo podía creer. Le enseñé una fotografía que tenía en el móvil con los satélites galineanos y Venus.
For him the colors of the three main stars had different shades of yellow. But ... and I will loose it is, or was (is 56 years, and says that as a young man if he could), able to see the satellites galineanos and Venus. I believe I could not. I showed him a picture I had in the mobile satellite galineanos and Venus. Me dijo que sí, que así veía él habitualmente Júpiter, con sus satélites!! Le sometí a la prueba de Mizar y Alcor, como si fuera a ser un arquero árabe, y resolvió el par perfectamente (También Rafael). Conclusión: el señor Galileo era un poco cegato. Para la anterior fotografía utilicé un objetivo de 400 mm con una cámara cuyo sensor multiplica por 1.6, equivalente a 640 mm.
She said yes, so he usually saw Jupiter with its satellites! He underwent testing Mizar and Alcor, as if to be an archer Arabic, and solved the couple perfectly (also Rafael). Conclusion: Mr. Galileo was a bit short-sighted. For the above photograph rode a 400 mm lens with a camera whose sensor multiplied by 1.6, equivalent to 640 mm