Let's sing!
Posted: Wed Dec 22, 2010 2:12 pm
Sleigh bells ring...
APOD and General Astronomy Discussion Forum
https://asterisk.apod.com/
http://en.wikipedia.org/wiki/Winter_Wonderland wrote:<<"Winter Wonderland" was written in 1934 by Felix Bernard (composer) and Richard B. Smith (lyricist). Dick Smith, a native of Honesdale, Pennsylvania, was reportedly inspired to write the song after seeing Honesdale's Central Park covered in snow. As well as the house he grew up in during the holidays, you can see a cut placed in the window depicting Mr. Smith as a child. Mr. Smith had actually written the lyrics while in the West Mountain Sanitarium, being treated for consumption. The West Mountain Sanitarium is located off N. Sekol Ave. in Scranton, Pennsylvania. Due to its seasonal theme, "Winter Wonderland" is often regarded as a Christmas song and there is a mention of "sleigh-bells" several times, implying that this song refers to the Christmas period. In the Swedish language lyrics, Vår vackra vita vintervärld, the word tomtar is mentioned.
The West Mountain Sanitarium is located off N. Sekol Ave.
"Hans Castorp loved music from his heart; it worked upon
him much the same way as did his breakfast porter, with
deeply soothing, narcotic effect, tempting him to doze."
The bridge of the song contains the following lyrics:
This bridge, about a couple who make a spur-of-the-moment decision to get married, was supposedly considered inappropriate for children. A 1953 version of the sheet music contains the following replacement bridge:
- "In the meadow we can build a snowman,
then pretend that he is Parson Brown.
He'll say 'Are You Married?' We'll say 'No man,
but you can do the job when you're in town!"
The fact that the circuit-traveling country Parson trekking from village to village is no longer part of the American cultural scene has also contributed to the circus clown replacing Parson Brown.>>
- In the meadow we can build a snowman,
and pretend that he's a circus clown.
We'll have lots of fun with Mister Snowman,
until the other kiddies knock 'im down!
When it snows, ain't it thrillin'?
Tho' your nose, gets a chillin'
We'll frolic and play, the Eskimo way,
Walkin' in a Winter Wonderland.
owlice wrote:Sleigh bells ring...
bystander wrote:... are you listening ...
owlice wrote:... in the lane....
BMAONE23 wrote:Snow is glistenin'
owlice wrote:A beautiful sight
"Could one not say that, in the fortuitous combinations of the productions of nature, as there must be some characterized by a certain relation of fitness which are able to subsist, it is not to be wondered at that this fitness is present in all the species that are currently in existence? Chance, one would say, produced an innumerable multitude of individuals; a small number found themselves constructed in such a manner that the parts of the animal were able to satisfy its needs; in another infinitely greater number, there was neither fitness nor order: all of these latter have perished. Animals lacking a mouth could not live; others lacking reproductive organs could not perpetuate themselves... The species we see today are but the smallest part of what blind destiny has produced..." - translation from Vénus Physique by Pierre-Louis Moreau de Maupertuisbystander wrote:We're happy tonight
bystander wrote:
What's the matter Art? Can you not sing?
... Walking in a Winter Wonderland ...
owlice wrote:
Troll the ancient yuletide carol!
http://markingtime4now.wordpress.com/2007/12/09/troll-the-ancient-yuletide-carol-a-glossary/ wrote:
Troll the Ancient Yuletide Carol: A Glossary
<<After singing “Troll the ancient yuletide carol” at school yesterday, I pictured a small group of trolls going door-to-door, angrily singing holiday songs in their scratchy troll voices, smiling through their disgusting troll teeth, making a bid to undermine their cute cousins the elves in a historic reversal of the grand Christmas myth-making experience. I thought it was a typo –that it was supposed to be “toll”, like the tolling of a bell– and that’s what I told the students. Then I looked it up at home and my book of Christmas songs said “troll” also. WTF? So I checked Webster’s, and sure enough, there it was: v.t. troll – to sing in a loud, carefree way. I was wrong. It happens.
I suppose I had not noticed the word before because we’re so used to turning off our brains when we sing Christmas carols. With these old songs, we don’t always know what we’re singing. We just sing it. We enjoy the company of other voices at least once a year, not worrying a bit about how troll-like our own voice sounds. We also use archaic or otherwise difficult language that, during the other eleven months of the year, we have no use for.
Which leads me to part two of today’s post: a minor, incomplete, informal glossary of terms that we seldom use anymore, from a carol that we sing all the time.
Deck the Halls is full of them, since it’s from the Old Welsh:
First, the title phrase – “deck the halls with boughs of holly” – with deck being a synonym for decorate (not a WWE wrestling move), and boughs being an archaic term for branches (see also the old lullabye Rock a Bye Baby, where it’s “When the bough breaks…”).
“Don we now our gay apparel” – here don refers to the act of putting on clothes(whether or not your name is Don… in fact many Dons prefer no clothing at all), and gay is a synonym for colorful and carefree… which may explain somewhat the modern adoption of the term by homosexuals. The word slowly acquired a second, sexual connotation beginning in the 1700s (sexually carefree & loose), and in the 1920s writers like Gertrude Stein and Noel Coward started slyly using it to refer to sexual orientation.
And here’s a fun, “gay” fact about one of my fave films ever, lifted direct from wiki:
* Bringing Up Baby (1938) was the first film to use the word gay in apparent reference to homosexuality. In a scene where Cary Grant‘s clothes have been sent to the cleaners, he must wear a lady’s feathery robe. When another character inquires about his clothes, he responds “Because I just went gay…all of a sudden!” …There is much debate about what Grant meant with the ad-lib (the line was not in the script).
“Troll the ancient yuletide carol” – for troll, see above… followed by yuletide, with yule- referring to a pre-Christian (aka pagan) winter festival, and -tide referring (I think… since I’m having little luck finding an online definition and I’m too lazy to go find a real reference book) to the wave-like ebb and flow of seasons.
--------------------------------------------
Tide (?), n. [Sw. & Dan. tid, Time.]
1. Time; period; season. "This lusty summer's tide." Chaucer.
--------------------------------------------
Verse 2 begins “See the blazing yule before us”, which refers to the Christmas tradition of burning a yule log (not to a pyromaniac’s fantasy of setting the whole festival on fire). Yule logs have some vague connection to the Norse god Thor, but we won’t go there.
I may look at goofy words from some other carols later in the week. But right now, this has taken too long, and there is a small child in the next room, patiently waiting to make troll-shaped sugar cookies with me. “Oh what fun, it is to bake, an ugly troll today… HEY!” >>
Thanks, Bou-Bou. (I betcha didn't know about troll though.)owlice wrote:
"Boughs" is hardly an archaic term, nor is "don" an unusual word. I didn't think anything in the song needed explaining to anyone over 12 or 14 who reads. How depressing to find out that I'm apparently wrong about that!
A better head her glorious body fitsowlice wrote:
It is most appropriate if Yogi acts feebly and slowly in all activities just like a weak, sick person.