by iamlucky13 » Tue Sep 19, 2006 5:10 pm
Wow...I didn't see this picture until yesterday, then when I was driving home from work, I looked over the west hills of Portland and what should I see? A set of crepuscular rays (not anti, though) very similar to those in the picture.
I've definitely never heard the term anti-hierarchical before, and I think if I did, I'd be like to think "those crazy British and their weird prefixes." I've only ever heard non-hierarchical. Then again, I don't work in astronomy. Regardless, I seriously doubt this is a case of Americans mangling the Queen's English, of which I admit there are many cases, the worst being the lazy mispelling of "donut" (doughnut).
Anyway, is anti-crepuscular really that bad? I can't think of a necessarily better term. Anti means against or in opposition, and these are certainly opposite the sky from the normal crepuscular rays.
Also, I think there is a
growing disconnect between the English spoken in the United Kingdom and that spoken in North America.
Wow...I didn't see this picture until yesterday, then when I was driving home from work, I looked over the west hills of Portland and what should I see? A set of crepuscular rays (not anti, though) very similar to those in the picture.
I've definitely never heard the term anti-hierarchical before, and I think if I did, I'd be like to think "those crazy British and their weird prefixes." I've only ever heard non-hierarchical. Then again, I don't work in astronomy. Regardless, I seriously doubt this is a case of Americans mangling the Queen's English, of which I admit there are many cases, the worst being the lazy mispelling of "donut" (doughnut).
Anyway, is anti-crepuscular really that bad? I can't think of a necessarily better term. Anti means against or in opposition, and these are certainly opposite the sky from the normal crepuscular rays.
Also, I think there is a [b]growing disconnect[/b] between the English spoken in the United Kingdom and that spoken in North America. :P